Vitrina de gases química resistente a los álcalis y ácidos, resistencia a la corrosión, resistente al calor, para digestión ácida
Descripción general Tamaño del paquete 1900,00 cm * 900,00 cm * 2100,00 cm Peso bruto del paquete 500,000 kg Descripción
Envíe su consultaDESCRIPCIÓN
OverviewInformación básica.
N º de Modelo. | WJ-1500A |
Característica | Resistencia a la corrosión, Resistente al calor, Resistente a ácidos y álcalis, Incombustible, A prueba de explosiones |
Tipo de capota | Estándar |
Color | Gris |
Personalizado | Personalizado |
Condición | Nuevo |
Gabinete | Madera maciza multicapa |
Deflector interior | Cerámico |
Velocidad de la cara | 0,4-0,6 m/s |
Solicitud | Medio ambiente/Instituto/Laboratorio de biología/Laboratorio químico |
Potencia de entrada | 380V/50A |
Superficie de trabajo | Cerámica 20+6mm |
Flujo de aire | Fibra cerámica |
Material del revestimiento | Tablero de fibra cerámica |
Base | Acero |
nombre del producto | Campana de extracción química |
Paquete de transporte | Embalaje estándar de caja de madera de exportación |
Especificación | 1500*1205*2400 milímetro |
Marca comercial | Amplio |
Origen | Chengdú, China |
Código hs | 8414809090 |
Capacidad de producción | 200 juegos/mes |
Empaquetado y entrega
Tamaño del paquete 1900.00cm * 900.00cm * 2100.00cm Peso bruto del paquete 500.000kgDescripción del Producto
Descripción del Producto
Se puede utilizar una campana química para el almacenamiento de materiales volátiles, inflamables u olorosos cuando no se dispone de un gabinete de almacenamiento adecuado. Si bien es apropiado mantener los productos químicos que se utilizan durante un experimento particular dentro de la campana química, las campanas no están diseñadas para el almacenamiento permanente de productos químicos. Cada elemento colocado sobre la superficie de trabajo interfiere con el flujo de aire direccional, provocando turbulencias y corrientes parásitas que permiten que los contaminantes salgan de la campana. Incluso con materiales altamente volátiles, siempre que el recipiente esté correctamente tapado, la evaporación no aumentará significativamente la exposición de los trabajadores. A diferencia de una campana química, los gabinetes de almacenamiento de materiales inflamables brindan protección adicional en caso de incendio. Cuando se trabaja con materiales altamente peligrosos, cuanto mayor sea la velocidad frontal, mejor. Si bien es importante tener una velocidad frontal entre 0,3 m/s (60 fpm) y 0,5 m/s (100 fpm), velocidades superiores a esta son realmente dañinas. Cuando la velocidad frontal excede los 0,6 m/s (125 fpm), se crean corrientes parásitas que permiten que los contaminantes salgan de la campana, lo que aumenta la exposición de los trabajadores. Consulte las normas de seguridad locales sobre la velocidad máxima de la cara antes de usar la capucha.
El perfil aerodinámico en la parte delantera del capó tiene una importancia menor. Puede eliminarse con seguridad si interfiere con mi aparato experimental.
Los perfiles aerodinámicos son fundamentales para el funcionamiento eficiente de una campana química. Con la hoja abierta, un perfil aerodinámico suaviza el flujo sobre los bordes del capó. Sin un perfil aerodinámico se forman corrientes parásitas que provocan que los contaminantes salgan del capó. Con la hoja cerrada, la abertura debajo del perfil aerodinámico inferior proporciona una fuente de aire de escape.
ModeloParámetros | YT-1500A | YT-1500B | YT-1500C | YT-1800A | YT-1800B | YT-1800C |
Tamaño (mm) | 1500(ancho)*865(profundidad)*2400(alto) | 1800(ancho)*1205(profundidad)*2400(alto) | ||||
Tamaño de la encimera (mm) | 1260(W1)*795(D1)*1100(H1) | 1560(W1)*795(D1)*1100(H1) | ||||
Encimera | Cerámica 20+6mm | Cerámica 20+6mm | Tablero fisioquímico sólido de 12,7 mm | Cerámica 20+6mm | Cerámica 20+6mm | Tablero fisioquímico sólido de 12,7 mm |
Transatlántico | Fibra cerámica de 5 mm. | Laminado compacto de 5 mm | Laminado compacto de 5 mm | Fibra cerámica de 5 mm. | Laminado compacto de 5 mm | Laminado compacto de 5 mm |
Estructura de desvío | Absorción de espalda | |||||
Sistema de control | Panel de control por tonos (pantalla LED) | |||||
Potencia de entrada | 220V/32A | |||||
Potencia del ventilador | Menos de 2,8 A | |||||
Zócalo máx. Carga | 5kW | |||||
Grifo | 1 juego | |||||
Modo de drenaje | caída natural | |||||
Almacenamiento | Madera maciza multicapa con doble bloqueo, resistente a la corrosión y a la humedad con rueda móvil | |||||
Solicitud | Interior sin explosión, 0-40 ºC | |||||
Campo de aplicación | Experimento de química orgánica | |||||
Control de velocidad facial | Control manual | |||||
Velocidad facial promedio | 0,3-0,5 m/s Escape: 720-1200m³/h | 0,3-0,5 m/s Escape: 900- 1490 m³/h | ||||
Desviación de la velocidad de la cara | Menos de 10% | |||||
Iluminación promedio | Menos de 500 lux | |||||
Ruido | Dentro de 55 dB | |||||
Aire de escape | Sin residuos | |||||
Prueba de seguridad | De acuerdo con el estándar internacional | |||||
Resistencia | Menos de 70Pa | |||||
Agregar función de aire | Estructura distintiva (necesita un sistema exclusivo de aire agregado) | |||||
Válvula de control de flujo de aire | Día. Válvula de control anticorrosión tipo brida de 250 mm | Día. Válvula de control anticorrosión tipo brida de 315 mm |
Una vez que se instala y configura una campana extractora en una sala de laboratorio real, se recomienda realizar pruebas de contención de gas trazador para determinar la velocidad frontal adecuada necesaria para mantener un nivel deseable de contención. Una vez que se determina la velocidad frontal promedio que proporcionará el nivel de contención deseado, esa velocidad frontal puede servir como un punto de referencia razonable para la operación segura de la campana extractora.
Esto supone que las condiciones de la habitación permanecen esencialmente como estaban cuando se probó la campana extractora y que los usuarios de la campana siguen prácticas de trabajo seguras. Tenga en cuenta que, dado que una campana extractora no es un recinto hermético, generalmente no es posible ni siquiera necesaria una contención perfecta o del 100%.
El nivel de contención necesario debe ser establecido por el personal de la instalación responsable de la seguridad de los trabajadores teniendo en cuenta el nivel de peligro que representan los productos químicos. Si los productos químicos o sustancias que estarán presentes son tan tóxicos o peligrosos que se requiere una contención del 100% o cerca del 100%, se debe utilizar una caja de guantes hermética en lugar de una campana extractora. Mantenga la hoja de la campana cerrada tanto como sea posible.
-No almacene permanentemente productos químicos o aparatos en la campana. Los equipos grandes utilizados dentro de la campana deben colocarse sobre bloques para permitir el flujo de aire debajo del equipo. Guarde los productos químicos en un gabinete de seguridad aprobado.
-No utilizar la campana como mecanismo de eliminación de residuos. Las botellas de disolvente en la campana extractora deben taparse cuando no estén en uso.
-Minimizar el tránsito peatonal por la cara del capó. No hagas movimientos rápidos al meter y sacar cosas del capó.
-No retire la hoja del capó ni los paneles de la hoja, excepto cuando sea necesario para la instalación del aparato. Siempre reemplace la hoja o los paneles antes de trabajar en la campana.
-Utilizar una barricada adecuada si existe posibilidad de explosión, implosión o erupción.
Asegúrese de que el escape esté funcionando antes de comenzar a trabajar. Revise los deflectores en busca de obstrucciones. Si la campana está equipada con un monitor de flujo de aire, verifique el estado del monitor. Incluso mientras trabaja, esté atento a los cambios en el flujo de aire.
• Mantenga despejada la lámina de aire frontal; no la bloquee con el revestimiento de la mesa de laboratorio.
• Cuando utilice la campana extractora, mantenga la cara fuera del plano de la campana. Utilice la hoja para protección parcial durante trabajos peligrosos.
• Trabaje al menos 6 pulgadas dentro del borde frontal del
capucha, no en el borde.
• No meta la cabeza dentro del capó.
• Utilice equipo de protección personal adecuado, como gafas y guantes contra salpicaduras. Esto mejora
seguridad en caso de derrames catastróficos, reacciones descontroladas o incendio. Use un protector facial completo si existe la posibilidad de una explosión o erupción.
• Si es necesario instalar protectores contra explosiones/seguridad dentro del capó, deben
obtenerse por separado; la hoja por sí sola no debe usarse como protección de seguridad/explosión.
• No haga movimientos rápidos para entrar o salir del capó, no utilice ventiladores ni camine rápidamente por la abertura del capó. Esto provocará alteraciones en el flujo de aire, lo que reducirá la eficacia de la campana.
• Cuando utilice aparatos grandes dentro de la campana, colóquelos sobre bloques, cuando sea seguro y práctico, para permitir el flujo de aire debajo.
• Sustituya con productos químicos menos peligrosos o menos volátiles cuando sea posible
• El usuario debe evaluar las capuchas antes de cada uso para garantizar velocidades frontales adecuadas y la ausencia de turbulencias excesivas.
• En caso de falla del sistema de escape mientras usa una campana, apague todos los servicios y accesorios y baje la hoja por completo. Salga del área inmediatamente.
• Las campanas extractoras deben certificarse, al menos una vez al año, para garantizar que funcionen de forma segura. Las pruebas típicas incluyen mediciones de velocidad frontal, pruebas de humo y contención de gas trazador. Las pruebas de contención de gas trazador son especialmente cruciales, ya que los estudios han demostrado que la velocidad frontal no es un buen predictor de fugas en la campana extractora.
• Las campanas extractoras de laboratorio son uno de los dispositivos de control de riesgos más utilizados y abusados. Debemos entender que el uso combinado de gafas de seguridad, guantes protectores, batas de laboratorio, buenas prácticas de seguridad y campanas extractoras de laboratorio son elementos muy importantes para protegernos de una exposición potencialmente peligrosa.
• Las campanas de laboratorio sólo protegen a los usuarios cuando se utilizan correctamente y funcionan correctamente. Una campana extractora está diseñada para proteger al usuario y a los ocupantes de la habitación de la exposición a vapores, aerosoles, materiales tóxicos, olores y otras sustancias nocivas. Un propósito secundario es servir como escudo protector cuando se trabaja con materiales potencialmente explosivos o altamente reactivos. Esto se logra bajando la hoja del capó.
Productos relacionados
-
Gabinete de seguridad biológica de la polimerización en cadena de la clase II microbiológica del nivel 2 del equipo de laboratorio de Biobase
-
Banco central de muebles de laboratorio de acero con estante para reactivos siguiendo Sefa8m
-
Institutos educativos universitarios Mobiliario físico Laboratorio Proveedor llave en mano PCR Banco de estación de trabajo central con isla de laboratorio de acero pesado calibre 18
-
Mobiliario de banco central de laboratorio médico con resistencia a ácidos y álcalis (JH